約 4,655,755 件
https://w.atwiki.jp/steamachievements/pages/36.html
総実績数 95 実績名 説明文 備考 In the Thick of It Complete E1L1 100%E1L1を100%でクリア Burned and Amazed Complete E1L2 100%E1L2を100%でクリア Too Much Room Complete E1L3 100%E1L3を100%でクリア Spring Surprise Complete E1L4 100%E1L4を100%でクリア General Darian s Lair Complete E1L5 100%E1L5を100%でクリア Buried in a Lunchbox Complete Episode 1Episode 1をクリア Assault the Base Complete Episode 1 100%Episode 1を100%でクリア L5は含まれない Into the Castle Complete E2L1 100%E2L1を100%でクリア You re Tearing Me Apart! Complete E2L2 100%E2L2を100%でクリア Spiraling In Complete E2L3 100%E2L3を100%でクリア バグ技の使用必須 Four Way Chamber Complete E2L4 100%E2L4を100%でクリア Look Ma! No Legs! Complete E2L5 100%E2L5を100%でクリア Do You Even Stand? Complete Episode 2Episode 2をクリア Breach the Castle Complete Episode 2 100%Episode 2を100%でクリア L5は含まれない Robotricks Complete E3L1 100%E3L1を100%でクリア Down and Over Complete E3L2 100%E3L2を100%でクリア Dead in 5 Seconds Complete E3L3 100%E3L3を100%でクリア Clear and Present Dangers Complete E3L4 100%E3L4を100%でクリア Know Thine NME Complete E3L5 100%E3L5を100%でクリア Enemosity Complete Episode 3Episode 3をクリア What Lies Beneath Complete Episode 3 100%Episode 3を100%でクリア L5は含まれない Monky Business Complete E4L1 100%E4L1を100%でクリア Fire and Brimstone Complete E4L2 100%E4L2を100%でクリア 参考動画なし Backfire Complete E4L3 100%E4L3を100%でクリア Circles of Fire Complete E4L4 100%E4L4を100%でクリア El Oscuro Complete E4L5 100%E4L5を100%でクリア Cult Following Complete Episode 4Episode 4をクリア Cult Classic Complete Episode 4 100%Episode 4を100%でクリア Nerd! Complete Every Level 100%全レベルを100%でクリア 1 On 1 Beat General Darian in 3 MinutesGeneral Darianを3分以内に倒す Weak Legs Beat Krist in 3 MinutesKristを3分以内に倒す Robo Nono Beat NME in 5 MinutesNMEを5分以内に倒す Deck the Hall Beat El Oscuro in 3 MinutesEl Oscuroを3分以内に倒す Walk in the Park Beat the Game on Easy Difficulty難易度Easyでゲームをクリア Over Easy Beat the Game on Medium Difficulty難易度Mediumでゲームをクリア With a Vengeance! Beat the Game on Hard Difficulty難易度Hardでゲームをクリア Old School Beat the Game on Ludicrous difficulty難易度Ludicrousでゲームをクリア SLAYER Beat the Game on Ludicrous Difficulty and Attain 100% Completion難易度Ludicrousでかつ全てのレベルを100%クリアにしてゲームをクリア Knife Party Kill 666 Enemies with Knivesナイフで敵を666人殺す Beaglefaaaace! Kill 3 Enemies at Once with the Barkblast1発のBarkblastで敵を3人殺す You Need help Tea-bag an Enemy While in Dog-ModeDog Mode中にTバッグする Raining Blood Kill 5 People at Once with Explosives or Magical Weapons爆発系武器か魔法系武器で一度に敵を5人殺す Dat Nostalgia Activate the Original Soundtrackオリジナルサウンドトラックを起動 Slow Your Roll, Bro Finish the Game in 4 Hours or Less4時間以内にゲームをクリア Consider This An Intervention Get Shrooms Mode for the First Time初めてShrooms Modeになる Seriously, Please Seek Help Teabag 5 Decapitated Heads5つの生首に対してTバッグする Aaron the Porridge Baron Eat 3 Porridge Bowls in 5 SecondsPorridge Bowlsを5秒以内に3つ食べる I m a Plumber By Trade Collect 10 Coins in 5 Seconds5秒以内にコインを10個集める This is my Doomstick! Kill 666 Enemies with the DoomstickDoomstickで敵を666人殺す Ludicrosity Get "Ludicrous gibs" With All Weapons that are Capable of Gibbing敵をバラバラにできる武器全てでLudicrous gibsを実行する ATGM Kill an Enemy While Under the Effects of a Jump Padジャンプパッドで飛んでいる最中に敵を殺す Equal Opportunity Finish the Game With All Characters on Any Difficulty任意の難易度で全てのキャラクターでゲームをクリア Head Hunter Find Scott s Mystical HeadScott s Mystical Headを見つける Steppin Razer Kill 50 Enemies by Using Their Own Traps Against Themトラップで敵を50人殺す Sausage Fest Eat 50 Meals飯を50個食べる Gib Fest Gib 50 Enemies敵を50人バラバラにする Hedgehog Tea Bag Every Kind of Human Enemy全ての人型の敵に対しTバッグをする Under the Hood Tea Bag a BallistikraftBalistikraftに対しTバッグする Chamomillionaire Tea Bag Every Type of Enemy in the Game全種類の敵に対しTバッグをする Collateral Damage Kill an Enemy with an Exploding Barrel爆発する樽で敵を殺す Seven Ten Gib 2 Enemies with the Split MissileSplit Missileで2人の敵をバラバラにする 1回の攻撃でする必要あり Rocket Scientist Kill an Enemy During a Rocket Jumpロケットジャンプ中に敵を殺す Fresch Find the Super Sexy Secret Posterすっごくセクシーな秘密のポスターを見つける Munchies Eat 4 Health Pickups While in Shrooms ModeShrooms Mode中に回復アイテムを4つ食べる Juiced Kill 666 Enemies with the ExcalibatExcalibatで敵を666人殺す Tequila Kill 666 Enemies with PistolsPistolで敵を666人殺す Spray and Pray Kill 666 Enemies with the MP40MP40で敵を666人殺す Rock-It Man Kill 666 Enemies with the Rocket LauncherRocket Launcherで敵を666人殺す Hot Blooded Kill 666 Enemies with the Heat SeekerHeat Seekerで敵を666人殺す Double Vision Kill 666 Enemies with the Split MissileSplit Missileで敵を666人殺す Shit Faced Kill 666 Enemies with the Drunk MissileDrunk Missileで敵を666人殺す You Shall Not Pass Kill 666 Enemies with the Dark StaffDark Staffで敵を666人殺す Nukem Kill 666 Enemies with the FirebombFirebombで敵を666人殺す Global Warming Kill 666 Enemies with the FlamewallFlamewallで敵を666人殺す You re The Dog Now, Man! Kill 666 Enemies While in Dog ModeDog Mode中に敵を666人殺す Judgement Day Kill 666 Enemies While in God ModeGod Mode中に敵を666人殺す Double Oh Yeah Beat the Game with IP FreelyIP Freelyでゲームをクリア Red Haired Redemption Beat the Game with Thi BarrettThi Barrettでゲームをクリア Bad Mother Fucker Beat the Game with Doug WendtDoug Wendtでゲームをクリア Shadow Warrior Beat the Game with Lorelei NiLorelei Niでゲームをクリア It s All in the Hair Beat the Game with Tarradino CassatTarradino Cassatでゲームをクリア It s Like DLC, But Free! Run the Game with a Custom Mod or Map Installedカスタムマップをインストールした状態でゲームを起動 Come at me World Submit a Score to the Leaderboardリーダーボードでスコアを参照する Executioner Kill an Enemy While He s Begging for His Life命乞いしている敵を殺す You Suck Get the Bad EndingBad Endingを迎える WARP ZONED Play Through All The Secret Levels全てのシークレットステージをプレイする クリアする必要はない PhysX ShmysX Destroy a Ludicrous Amount of Geometryたくさんの幾何学を破壊する。 Holy Shit Run the Game on Maximum Ludicrous Settingsグラフィック設定をすべて最高にしてゲームを起動する Shop Smart, Shop S Mart Pick up the Doomstick for the first time初めてDoomstickを拾う Grandma s Boy Disable Goreゴア表現をOFFにする That s Dope Find the DopefishDopefishを見つける Bonus Bonus Get 2000000 Points in One Level1つのレベルでスコアを200万以上とる Tryhard Kill an Enforcer with a Single Pistolピストル1丁でEnforcerを殺す Fool Me Once Get Killed by an Enemy Who Was Previously Begging for His Life命乞いをしていた敵に殺される Triple Triad Kill 3 Different Types of Triads with One Attack一度の攻撃で3種類の敵を倒す
https://w.atwiki.jp/dattan-zin/pages/31.html
1979 UK Tour Cancelled:11.20 – Ireland, Cork, City Hall 11.22 – Ireland, Dublin, RDS Simmons Hall 11.24 – UK, Birmingham, NEC 11.26 – UK, Manchester, Apollo Theatre 11.27 – UK, Manchester, Apollo Theatre 11.30 – UK, Glasgow, Apollo Theatre 12.01 – UK, Glasgow, Apollo Theatre 12.03 – UK, Newcastle, City Hall 12.04 – UK, Newcastle, City Hall 12.06 – UK, Liverpool, Empire Theatre 12.07 – UK, Liverpool, Empire Theatre 12.09 – UK, Bristol, Hippodrome 12.10 – UK, Brighton, Centre 12.11 – UK, Brighton, Centre Crazy Tour Of London 12.13 – UK, London, Lyceum Ballroom 12.14 – UK, London, Rainbow Theatre 12.14 – UK, London, Purley Tiffany’s 12.19 – UK, London, Tottenham Mayfair 12.20 – UK, London, Lewisham Odeon 12.22 – UK, London, Alexandra Palace CONCERT FOR THE PEOPLE OF KAMPUCHEA 12.26 – UK, London, Hammersmith Odeon
https://w.atwiki.jp/cotlostidols/pages/50.html
Artaxes, the Lion アビリティ ギア 短評 アビリティ アビリティ Lv 種類 説明 Claw Your Way Up 10 ◯ Artaxes, the LionのDPSが125%増加 Roar! 25 ◇ Artaxes, the Lionの前列に居るキャラのDPSが50%増加 Lion s Mane 50 ◯ Artaxes, the LionのDPSが125%増加 Jungle Speed 75 ◯ クリティカル率に3%加算 Simba s Pride 100 △ アクティブスキルSavage Strikesを使えるようになる Power Lion 125 ◯ クリティカル時のダメージボーナスに200%加算 Courage 200 ◯ 200Lv以降、Artaxes, the LionのDPSが25Lv毎に4倍ずつ増加 ◯…自己バフ ◇…フォーメーションアビリティ △…アクティブスキル ギア 装備 レア度 説明 ゴーグル コモン Savage Strikes発動中の総DPSが10%増加 アンコモン Savage Strikes発動中の総DPSが25%増加 レア Savage Strikes発動中の総DPSが50%増加 エピック Savage Strikes発動中の総DPSが100%増加 レジェンダリー(Lv1) Savage Strikes発動中の総DPSが200%増加Roar!の効果が100%増加※ 金エピック Savage Strikes発動中の総DPSが150%増加 金レジェンダリー(Lv1) Savage Strikes発動中の総DPSが300%増加Roar!の効果が100%増加※ お守り コモン Roar!の効果が10%増加 アンコモン Roar!の効果が25%増加 レア Roar!の効果が50%増加 エピック Roar!の効果が100%増加 レジェンダリー(Lv1) Roar!の効果が200%増加総DPSが、Roar!の効果を受けているキャラの数×33%増加※ 金エピック Roar!の効果が150%増加 金レジェンダリー(Lv1) Roar!の効果が300%増加総DPSが、Roar!の効果を受けているキャラの数×33%増加※ 帽子 コモン 総DPSが5%増加 アンコモン 総DPSが10%増加 レア 総DPSが15%増加 エピック 総DPSが40%増加 レジェンダリー(Lv1) 総DPSが80%増加Animalタグを持つキャラのDPSが100%増加※ 金エピック 総DPSが60%増加 金レジェンダリー(Lv1) 総DPSが120%増加Animalタグを持つキャラのDPSが100%増加※ ※印はレジェンダリーギアの追加効果 Lv増加と共に効果が倍々になる 短評 扱いやすいアビリティを多く持つキャラ。 Roar!は自分の前列に居るキャラのDPSを強化する。ギア無しでも50%、ギアがエピックなら100%の効果が得られるため、初期キャラの中では重宝するアビリティである。 Simba s PrideはSavage Strikesを使えるようにするためのアビリティである。Savage Strikes発動中はクリティカル率が50%増加する。タレントのPassive Criticalsを覚えていると、クリティカル率に比例してDPSも増加する。宝箱を開けた時や、ワープを使用して得られるゴールドの量はDPSに依存するので、Savage Strikesを発動中にそれらを行うとゴールド入手量が大きく増加する。
https://w.atwiki.jp/hdus/pages/20.html
パッケージが変更されています 新パッケージ 初期 箱にXP対応シール、箱右下にWindowsVista対応と表記 アプリの説明の字幕の部分に(注2)とあり裏面の一番下に(注2)字幕表示機能はアプリケーションアップデートで対応いたします。とある 後期 リモコンの所にシールが無く直接箱にWindowsVista WindowsXP対応と印刷されている パッケージ裏面字幕の(注2)が無くなってる 裏面右下の辺りに動作確認用チェックツールの配布について記載されてる 共通 リモコンのメニューボタンの右側のボタンに「全画面表示」という印刷がしてある A(青)、B(赤)、C(緑)、D(黄)ボタンの色がついている 旧パッケージ リモコン 全画面表示のボタンに印刷なし A(青)、B(赤)、C(緑)、D(黄)ボタンの色がついていない リモコンボタンが柔らかい パッケージにお姉さんがいる 暫定対策版パッケージ ハード変化無し「最新版デバイスドライバ/アプリケーションCD-ROM」なるものがパケ内に同梱されている(CD-R) HDUS本体に開封禁止シール 公式080701ドライバーと改造パッチで運用可能 対策版パッケージ 9月10日以降出荷 (すでに出荷されている) パッケージで判別不可、旧パッケージ(お姉さん)で中身が対策版という場合も 基盤がモールド処理されている 付属のデバイスドライバ/アプリケーションCD-ROMがVer.1.4 型番とJANコードが変更されている (JANコードの最後が泣くのが対策版) SK-MTVHDUS 4515692001700 SK-MTVHDUSF 4515692001779 対策版 sfsk4.jpg sfsk3.jpg 対策版と同じ基盤ver1.32でモールド処理されていない抜きOKな固体がある模様 本体裏シリアルが17008F500*** 付属ドライバCD ver1.3の固体 本体裏シリアルまとめ ウンコ(モールド処理)無し CDVer1.3 17008E400*** 、17008F500*** 17008F500051 CDVer1.3(箱の外に添付) ウンコ付き CDVer1.4 F502***、F508***、F5017***、F5029***、F5032***、F5051***、F5090 17008F5000xx F以降は基本的に対策版の可能性が大 非対策版と対策版の境目 17008F500051~xx? 追記、 CDVer1.4付属でウンコ無しで報告があるので普通に未対策版が買えるようになったみたいです。売れないと困るからコッソリウンコ付けずに出荷 旧 新 OEM Logitec USB対応 地上デジタルチューナー LDT-FS100U 新・旧基盤比較 rev1.2 旧パッケージ(お姉さん) rev1.31 新パッケージ後期? rev1.2 rev1.31 旧 (08年05週=1月末?) 新 (08年21週=7月中旬製造) rev1.2で空きだったU7にAIC1528(電源コントローラ?)追加 電源周りの見直し改良 対策版基盤 rev1.32 rev1.32 基盤がモールド処理されて 基盤のリビジョンがrev1.32になっています モールド除去失敗例 基盤ver1.32 本体裏シリアルが17008F500***でモールドなしの固体 up0756.jpg up0757.jpg up0758.jpg 真偽は不明 参考まで 名無しによるロット別レビュー 833 名前:名無しさん@編集中[sage] 投稿日:2008/08/26(火) 16 07 44 ID diUcB2MR これ誰かがレポしてた基板の違いのせいだろうけどロットによって添付ソフトで見た受信感度違うね 3つのパッケージを2台ずつ使ってほぼ無風の時に感度60前後の 同じチャンネルで何度も繋ぎ変えて比較したんだけど おねえさん…60~62をフラフラ、たまに63 Vista対応/XP対応はシール…59~61をフラフラ、たまにそれ以下まで一気に下がる XP/Vista対応…61~62で安定、たまに63とか64まで上がる まあ普通に受信できてる人はなんも気にする必要ないんだけど うちはモバイルアンテナ使った時にXP/Vista対応の安定感と感度の差は結構デカい ギリで受信できるチャンネルはこのロットじゃないと見れないし 834 名前:名無しさん@編集中[sage] 投稿日:2008/08/26(火) 16 14 59 ID diUcB2MR XP/Vista対応は61~63をフラフラでたまに64と言った方がよかったかな でも他のよりはフラつきが少なかった 環境のせいもあるかも知れないけどVista対応/XP対応シールは弱電界の人は避けた方が無難かと 837 名前:名無しさん@編集中[sage] 投稿日:2008/08/26(火) 16 31 53 ID diUcB2MR XP対応シール貼られてるパッケージにはVista対応としか印刷されてないけどね ロット番号で言うなら手持ちのやつは10万の位がお姉さんは1、XP対応シールが3、XP対応印刷が4 [大量当選]AQUOS エクストラスリムシリーズ・PS3他豪華懸賞!
https://w.atwiki.jp/kazuha1015/pages/98.html
前ページ次ページMonster Database Lv59 [#ydcab994] オブメイド [#g2832502] ジャスクイーン [#k1657b8a] シーサン [#c7e99dfe] ミノスホープ [#z79c7927] トレデモロア [#j3ae55ef] コメント [#m420b21b] Lv59 オブメイド attachref レベル 59 属性 金 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 無 ペット 不可 スキル 雷魔法 生息地 謎の祭壇の南,黒山(地上) 回復薬 生産材料 特産物 元素の結晶 元素のエキス 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(495 313) ジャスクイーン attachref レベル 59 属性 木 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 有 ペット 不可 スキル 毒 生息地 名もなき島,祖龍東(地上) 回復薬 生産材料 革 特産物 獣骨 軟筋 弾矢 装備品 その他 備考 シーサン attachref レベル 59 属性 金 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 有無 ペット 可不可 スキル 不使用 生息地 晴れの海(水中) 回復薬 HP特効薬+1 生産材料 翡翠の欠片 特産物 美女の飾り 紫の瑠璃 弾矢 メタルボルト 装備品 ☆飛翔の軽鎧(上) ☆閃光の小手 ☆龍の重鎧(上) その他 ツバメの巣 白玉の石Lv4 ラッキーバッグ 備考 ミノスホープ attachref レベル 59 属性 金 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 有 ペット 不可 スキル 遠距離金魔法,物理アップ 生息地 謎の祭壇の南東,黒山(地上) 回復薬 生産材料 特産物 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(412 310) トレデモロア attachref レベル 59 属性 金 攻撃方式 魔法 アクティブ 有 リンク 有 ペット 不可 スキル 金属性魔法,封印,他 生息地 謎の祭壇の南東,黒山(地上) 回復薬 生産材料 ナイロン糸 生糸 粒膠 特産物 鬼絵の魔札 陰陽の魔札 冥界のマスク 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(412 310),(420 306) コメント 名前
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/193.html
LIVEと行事一覧DB データベース (DataBase for Vocaloid Live Concerts and Events)-ライブ技術一覧 メニューMENU +←クリック目次 [←Click here for CONTENTS] ↓↓↓現在のページ名(Current Page Name)↓ 自動作成目次(contents) 行事紹介(Vocaloid Live Concert and Event Information) 【TECH/日本/ボカパ Vocapa (Vocaloid Live Party) Japan】 UNDER CONSTRUCTION 「ボカパ Vocapa☆ For the future 2014」 Team☆Vocapa Live at TOYOTA若者フェス Team☆Vocapa 夜の密会(Mikukai)ライブ Team☆Vocapa Night Mikukai Live ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) Summary in English and other language(英語等での紹介) 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) Blog Memo・メモ帳 EDIT Page ライブ技術一覧 ((TECHNOLOGY of Vocaloid Live Concert and Event) 1各自で研究開発中の投影ボードとスクリーンの一部 2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert 3将来応用可能なライブ関連技術及び研究 Research and Development for Future Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成 ギミック Gimmick of Live Concert コンテスト Contest スクリーンに投影可能なテスト素材動画 Videos for Testing メンバー募集案内 Member Request ライブ録画技術 Video Recording Technique 動画作成のコツとMMD [Tips for Making Video & MMD]+MEMO 参考文献 References 各自で研究開発中のKinectと遠隔操作等の一部 Remote Control & Kinect 各自で研究開発中の同期システム Synchronization System 技術関係のMEMO 技術関係のMEMO2 perm 過去のライブの反省会等の一部 過去のライブの反省会等の一部 MEMO 配信と動画up技術 Streaming and Uploading Tech of Video ls(TECH) 3D Printer English/Test Video to Put on Screen 投影テスト用映像 English/Translation tool 翻訳ツール Oversea/AniMiku Vocaloid Live Concerts & Software Development USA Oversea/HATSUNE MIKU Live Concerts of Miku-UK Project 39UK Oversea/Project MMD Live+39diyMMDConcert USA 日本/Hatsune Miku Hako Vision (Box Vision) Production 日本/Vocaloid Live at Ijirako ミクオン 伊自良ステージ Japan 日本/[TwiPla] 第3回 初音ミクコンサートライブin熊本市立図書館[TwiPla] Live in Kumamoto 日本/ボカパ Vocapa (Vocaloid Live Party) Japan 日本語/会場設備-EVENT Hall info 行事紹介(Vocaloid Live Concert and Event Information) ↓このページ名(Current Page Name)↓ 【TECH/日本/ボカパ Vocapa (Vocaloid Live Party) Japan】 【登録タグ(tag) 】 TECH/日本/ボカパ Vocapa (Vocaloid Live Party) Japan Related page ライブ技術一覧/2手作りライブ等の為の技術情報 UNDER CONSTRUCTION 「ボカパ Vocapa☆ For the future 2014」 http //vocapa.blog.jp/archives/1005330465.html http //vocapa.blog.jp/ ミニ・ボーカロイド・ライブコンサート 「ボカパ Vocapa☆ For the future 2014」開催だって~! 参加者募集中です 新しい特設サイトはこちらです。 vocapa.blog.jp http //vocapa.blog.jp/archives/1005330465.html 江南市民文化会館 愛知県江南市北野町川石25-1 TEL 0587-55-2321 会場へのアクセス 名古屋駅から名鉄犬山線 江南駅 下車 東口より徒歩 約6分 http //vocapa.blog.jp/archives/1005509107.html http //vocapa.blog.jp/archives/1005330465.html 会場までの地図 バンドの生演奏もあり。 Producer 明日夢P Team☆Vocapa Live at TOYOTA若者フェス Team☆Vocapa Live at TOYOTA Youth Festival 若者フェスでボカパやるよ (Vocapa will be hold at TOYOTA Youth Festival) http //www.youtube.com/watch?v=XqJiXgyt0Ms 新しい特設サイトはこちらです。 http //vocapa.blog.jp/ http //vocapa.blog.jp/archives/1041722668.html 日時 2015年10月11日 開催地 豊田市産業文化センター 小ホール 主催 公益財団法人 豊田市文化振興財団 入場料 無料 開演 17:30(実際には17:15分からプログラムスタート) 入場できる時間 17:00の予定 制限 同日12:00に多目的ホールで整理券配布との事。 整理券 1名につき1枚に限るとの事。 地図 チラシを参考にしてねヾ(=^▽^=)ノ 補足事項 本ライブはファンメードによる(公式ではない)ライブです。 ボランティアサークルなので、 もし、ミスしちゃっても大目に見てね・・・ よろしくお願いします。 TOYOTA若者フェス TOYOTA Youth Festival http //www.youth-toyota.com/ TOYOTA若者フェス TOYOTA City Cultural Promotion Foundation 公益財団法人 豊田市文化振興財団 http //www.cul-toyota.or.jp/top/top1.html Vocapa at TOYOTA Youth Festival Date Oct. 11, 2015 Time 17:30 Location TOYOTA City, Aichi prefecture, Japan Producer 明日夢P Live Band Members(バンドメンバー) Electone ゆかりん Drum うっちーP Violin Mayu Team Vocapa Team☆Vocapa Team☆Vocapa 夜の密会(Mikukai)ライブ Team☆Vocapa Night Mikukai Live Team☆Vocapa Night Mikukai (a secret) Live at TOYOTA Youth Festival http //vocapa.blog.jp/archives/1046070455.html ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) 10月11日 TOYOTA若者フェス Team☆Vocapa ライブ 完全 (TOYOTA Youth Festival Team☆Vocapa Live Concert complete Edition) http //www.youtube.com/watch?v=aB_lvaRIxx4 TOYOTA若者フェス 音ズレ修正版 (TOYOTA Youth Festival Concert (after sound delay adjustments)) http //www.youtube.com/watch?v=uhdvxQfi6pw 10月11日 TOYOTA若者フェス Team☆Vocapa ライブ (TOYOTA Youth Festival Team☆Vocapa Live Concert)20min Ed. http //www.youtube.com/watch?time_continue=146 v=dB80tz8j5-8 http //www.youtube.com/watch?v=dB80tz8j5-8 TOYOTA若者フェス Digest3 (TOYOTA Youth Festival Team☆Vocapa Live Concert Digest3) http //www.youtube.com/watch?v=zTjteMm5yNQ Vocapa at TOYOTA Youth Festival Date Oct. 11, 2015 Time 17:30 Place TOYOTA City, Aichi prefecture, Japan 関連映像 (Related Videos) チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) チケット情報一覧 http //vocapa.blog.jp/archives/1042066905.html http //www.youth-toyota.com/ http //www.cul-toyota.or.jp/top/top1.html official goods 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) 技術内容が不明の部分は、空けておいて下さい。 (IF YOU DO NOT UNDERSTAND, LEAVE THE TECHNOLOGY SECTION OPEN.) Screen 投影スクリーンの種類 (Screen Type): スクリーンの素材(Materials for making screen): スクリーン素材の網の目等のメッシュのサイズ:Mesh number # or Mesh size of Screen: スクリーン素材の製品カタログ番号等(Product Number of materials for making screen): スクリーン素材の透過率(%)及び色等(Light Transmittance (%) of screen, Color): 投影スクリーン等への映り込み状態(Reflection):Very low or nothing 鮮明度 Clearness, resolution of screen: maybe Very High 舞台の高さ(stage height): スクリーンの高さ(Screen height): スクリーンの大きさ又は横の長さ (Screen Size): スクリーンの継ぎ目の数(Junction within the screen)=(つないで使用された投影ボード等の枚数-1、?) : number of materials used for making main screen: 使用された投影ボード等の枚数(Number of board used): 音響設備及び音響状態 (Sound): プロジェクタの種類・台数 (Projector):1 使用ソフト (Software): Projection software 3D model: Producer of 3D Model:モデル製作: スクリーン及び映像の解像度(Resolution of Screen and video): 投影時の色補正(Color Adjustment to view on screen): MMDのモデルの種類(Model Type of MikuMikuDance): Motion Computer and OS: レンダリング ソフトRendering software レンダリング速度等 fps フレーム速度(frame speed) fps カメラ等 (Camera): 技術説明動画・写真等 (Tech Video Photo): 会場設備のホームページ (Homepage of the Event Hall): 会場設備 その他 (others): スクリーンは継ぎ目の無いポリッドを予定 一応60fpsフルハイ画像 ムービングヘッド5台+スモーク+LEDパー25台 衣装モジュール及びデザイン: (Clothing design of the models) 同期システム (Synchronization system): 選曲 (music selection): 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) 演奏者と関連ブログ vocapa jimukyoku http //www.youtube.com/channel/UCkNCMUE2bw0_olQJg63vWRg zen8192 http //www.youtube.com/user/zen8192/featured セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) セットリスト LIVE SET LIST SET LIST and Producer links of Vocaloid wiki Vocaloid concert directory http //vocaloid.wikia.com/wiki/Vocaloid_concert_directory Live Events http //vocaloid.wikia.com/wiki/Live_Events Summary in English and other language(英語等での紹介) 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) 情報一覧MEMO Blog ファンメイドライブ ボカパ Vocapa ☆ For the future 2014座席公開 http //hatunemikurin.com/archives/5262 https //twitter.com/mikurinhatune/status/489745460022616064 ボーカロイド無料ライブコンサート ボカパ Vocapa 2014 http //loco.yahoo.co.jp/event/45adda73ed64d65560e7e3412e9a409005d73e8a/ 愛知県でボカロなファンメイドコンサート「ボカパ」が開催されるらしい件 http //39mikustream.blogspot.jp/2014/06/blog-post_8816.html あにめたず http //animetas.jp/ticket/live-63214/ Memo・メモ帳 http //www.asuden.co.jp/ EDIT Page If do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/183.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser s window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page コメント・Comment 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/apriori/pages/104.html
前ページ次ページMonster Database Lv64 [#ydcab994] アクアポイズン [#qc99354b] アグニポイズン [#g6d25857] 冥府の獅子 [#u6ab0a66] 腐敗の者 [#gc5dcde6] 冥府の虎 [#v913d5c9] コメント [#m420b21b] Lv64 アクアポイズン attachref レベル 64 属性 水 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 呪われた沼地(地上) 回復薬 生産材料 生糸 緑玉 特産物 陰陽の魔札 招魂牌 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(584 399) アグニポイズン attachref レベル 64 属性 火 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 有 ペット 不可 スキル 火属性魔法 生息地 呪われた沼地(地上) 回復薬 生産材料 生糸 特産物 陰陽の魔札 招魂牌 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(566 398),(554 398) 冥府の獅子 attachref レベル 64 属性 無 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 幻惑の森(地上) 回復薬 生産材料 粘着剤 緑玉 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 アンバー3ct 備考 座標例:(606 398)旧名:魂を食らう冥界獅子 腐敗の者 attachref レベル 64 属性 水 攻撃方式 物理(遠) アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 夢みる峰(地上) 回復薬 生産材料 粘着剤 緑玉 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 神の啓示の七 トパーズ4ct サファイ4ct オニキス3ct 備考 座標例:(518 361)旧名:悪魔祓い教徒 冥府の虎 attachref レベル 64 属性 土 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 土属性魔法 生息地 夢みる峰(地上) 回復薬 生産材料 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(565 335)旧名:空飛ぶ冥界トラ コメント 名前
https://w.atwiki.jp/kazuha1015/pages/104.html
前ページ次ページMonster Database Lv64 [#ydcab994] アクアポイズン [#qc99354b] アグニポイズン [#g6d25857] 冥府の獅子 [#u6ab0a66] 腐敗の者 [#gc5dcde6] 冥府の虎 [#v913d5c9] コメント [#m420b21b] Lv64 アクアポイズン attachref レベル 64 属性 水 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 呪われた沼地(地上) 回復薬 生産材料 生糸 緑玉 特産物 陰陽の魔札 招魂牌 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(584 399) アグニポイズン attachref レベル 64 属性 火 攻撃方式 混合 アクティブ 有 リンク 有 ペット 不可 スキル 火属性魔法 生息地 呪われた沼地(地上) 回復薬 生産材料 生糸 特産物 陰陽の魔札 招魂牌 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(566 398),(554 398) 冥府の獅子 attachref レベル 64 属性 無 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 幻惑の森(地上) 回復薬 生産材料 粘着剤 緑玉 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 アンバー3ct 備考 座標例:(606 398)旧名:魂を食らう冥界獅子 腐敗の者 attachref レベル 64 属性 水 攻撃方式 物理(遠) アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 不使用 生息地 夢みる峰(地上) 回復薬 生産材料 粘着剤 緑玉 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 神の啓示の七 トパーズ4ct サファイ4ct オニキス3ct 備考 座標例:(518 361)旧名:悪魔祓い教徒 冥府の虎 attachref レベル 64 属性 土 攻撃方式 混合 アクティブ 有無 リンク 有無 ペット 不可 スキル 土属性魔法 生息地 夢みる峰(地上) 回復薬 生産材料 特産物 冥界のマスク 冥界の鱗 弾矢 装備品 その他 備考 座標例:(565 335)旧名:空飛ぶ冥界トラ コメント 名前
https://w.atwiki.jp/jackinthebox/pages/43.html
JACK IN THE BOX 2009 SUMMER 【開催概要】 2009.08.15 (Sat) 幕張メッセ展示場 1-3 OPEN 11 00/START 13 00 ¥10,500(tax in) ※CLUB MAVERICK会員は500円引き 【出演アーティスト】 ・acid android ・DEAD END ・ギルガメッシュ ・Ken ・ムック ・シド ・tetsu ・VAMPS ・ゾロ ・44MAGNUM ・BREAKERZ ・cali≠gari ・筋肉少女帯 ・清春 ・カラス ・MAVERICK DC SUPER ALL STARS 【タイムテーブル】 13 00〜 ゾロ 13 35〜 ギルガメッシュ 14 10〜 cali≠gari 14 45〜 ムック 15 20〜 筋肉少女帯 15 55〜 acid android 16 30〜 清春 17 05〜 カラス 17 30〜 Ken 18 05〜 BREAKERZ 18 30〜18 55 INTERVAL(休憩時間) 18 55〜 tetsu 19 30〜 DEAD END 20 05〜 シド 20 40〜 VAMPS 21 15〜 44MAGNUM 21 45〜 MAVERICK DC SUPER ALL STARS ※22 00頃終了 【セットリスト】 ★ゾロ PINK パノラマHOP 閃光 warp COSMO「S」フューチャー http //www.youtube.com/watch?v=hAT-Qb1p1-o ★ギルガメッシュ Break Down アングリージュース BORDER 睡蓮 CRAZY-FLAG evolution http //www.youtube.com/watch?v=ooy-EfNDTCM ★cali≠gari エロトピア ―踏— スクールゾーン マグロ 混沌の猿 サイレン ★ムック 咆哮 アゲハ ファズ 蘭鋳 http //www.youtube.com/watch?v=bfR-CYxGf70 ★筋肉少女帯 踊るダメ人間 日本印度化計画 人間嫌いの歌 モーレツ ア太郎 釈迦 http //www.youtube.com/watch?v=mOmFlIsqzDo ★acid android enmity egotistic ideal daze ring the noise let s dance ★清春 pretty GROOVER DARLENE ALIEN MASKED CREATURE COME HOME SANDY ★カラス Like @ Angel Red LASTICA ★Ken "S" ETERNAL REST In Physical Gimme Your Name Spin Along ★BREAKERZ NO SEX NO LIFE SUMMER PARTY BAMBINO〜バンビーノ〜 灼熱 ★tetsu empty tears Fresh(仮) REVERSE Roulette lonely girl ★DEAD END Dance Macabre Psychomania I Want Your Love Serafine Dress Burning Perfume Of Violence ★シド 嘘 夏恋 ドラマ 私は雨 ★VAMPS LOVE ADDICT REDRUM TROUBLE DOLLY HUNTING SEX BLOOD ROCK N ROLL http //www.youtube.com/watch?v=oW3CleG99fM ★44MAGNUM IN THE END SOULS SHOW TIME STREET ROCK N ROLLER NO STANDING STILL http //www.youtube.com/watch?v=3gaRfrRMWII ★MAVERICK DC SUPER ALL STARS 44MAGNUM & Vocal. MORRIE (DEAD END) Vocal. kyo (BUG) Vocal. 清春 Vocal. hyde (L Arc-en-Ciel) Vocal. 大槻ケンヂ (筋肉少女帯) Vocal. DAIGO(BREAKERZ) Vocal. 逹瑯 (ムック) Vocal. マオ (シド) Vocal. 左迅 (ギルガメッシュ) Vocal. 龍寺 (ゾロ) & MAVERICK DC SUPER ALL STARS SATISFACTION 【アーカイブ】 ■JACK IN THE BOX 2009 SUMMER Wikiメニュー JACK IN THE BOX 2009 SUMMER まとめWikiトップページ JACK IN THE BOX 2009 SUMMER まとめWiki 携帯用トップページ JACK IN THE BOX 2009 SUMMER まとめWiki 携帯用トップページ(当日用) 関連ニュース 会場(幕張メッセ)について フェス予備知識:マナー、持ち物等 タイムテーブル グッズ一覧 ホスピタリティエリア ■JACK IN THE BOX 2009 SUMMER ■JACK IN THE BOC 2009 SUMMER特集サイト ナタリー http //natalie.mu/pp/jackitb BARKS http //www.barks.jp/feature/?id=1000051331 テレビ朝日 http //www.tv-asahi.co.jp/jackinthebox/
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/100.html
+Templarは蜘蛛嫌い?(ACT-1 アラネアの洞窟にて) emplarは蜘蛛嫌い?(ACT-1 アラネアの洞窟にて) Scoundrel That templar said he was afraid of spiders. Don t tell him that I told you. テンプラーのやつは蜘蛛が嫌いなんだとさ。俺がしゃべったこと言うなよ。 +Kingsportを離れた理由 Kingsportを離れた理由 DemonHunter Kingsport is a fair city. Why did you leave? キングスポートは良い街だな。何で出てきたんだ? Monk Why did you leave Kingsport? 何でキングスポートから出てきたんだ? WitchDoctor Why did you leave Kingsport? 何でキングスポートから出てきたんだ? Wizard Why did you leave Kingsport? 何でキングスポートから出てきたんだ? Barbalian Why did you leave Kingsport? 何でキングスポートから出てきたんだ? Scoundrel I wanted to see the world before I died. 死んじまう前に世界を見ときたくてな。 DemonHunter You got caught stealing from someone important, didn t you? 誰かの大事な物でも盗んだんだろ? Monk I do not believe you. What did you steal? お前は信用できないな。何を盗んだんだ? WitchDoctor I do not believe you. What did you steal? お前は信用できないな。何を盗んだんだ? Wizard You got caught stealing from someone important, didn t you? 誰かの大事な物でも盗んだんだろ? Barbalian You got caught stealing from someone important, didn t you? 誰かの大事な物でも盗んだんだろ? Scoundrel It was such a tempting prize! 魅力的なお宝だったんだよ! +参加時 参加時 Scoundrel They will run when they see us! やつら俺らを見たら逃げ出すだろうぜ! Scoundrel Let us seek our fortunes together. 幸せ探しに行こうぜ! +アイドル時(待機状態) アイドル時(待機状態) Scoundrel If we stand here much longer, I am going to rob you. Just so you know. あんまり長く一緒に突っ立ってるとお前さんから何か盗んじまうぜ。ご存知のとおりにな。 Scoundrel Very pretty view here. The scenery is... interesting in these parts. The ground is--are we going to do anything? とっても良い眺めだぜ。この光景は・・・そこかしこが興味深いぜ。そんでこの地面は・・・なぁ、何かしようぜ? Scoundrel I was caught stealing once. Once! 一回だけ盗まれたことあるぜ。一回だけだぞ! Scoundrel Do you ever think about making positive changes in your life? I don t. 人生を良い方向に持ってこうって考えたことはあるかい?俺は無いね。 Scoundrel You know, I have some important deals happening soon. I could go take care of those and come back later. なぁ、もうちょっとしたら大事な用事があるんだよ。ちょっと片付けにいってきたいんだけどさ。 +回復時 回復時 Scoundrel Ah... あぁ・・・ Scoundrel Thank you. ありがとよ。 Scoundrel Just what I needed. 渡りに船だぜ。 Scoundrel That s better. 良くなったぜ。 Scoundrel There we go. 行こうぜ。 +装備品を渡したとき 装備品を渡したとき Scoundrel Ah, good. おお、いいねぇ。 Scoundrel Yes. おうよ。 Scoundrel Nice choice. 良いとこ選ぶじゃん。 Scoundrel Suits me! 俺にぴったりだぜ! Scoundrel I ll take that! いただくぜ! Scoundrel Ah! おー! Scoundrel A gift for me? 俺へのプレゼント? Scoundrel I ll take that off your hands. お受け取りいたしますぜ。 Scoundrel You almost make theft unnecessary! 盗んだものはほとんど用済みだな! Scoundrel Exceptional! 素敵じゃねーか! +装備できないものを渡したとき 装備できないものを渡したとき Scoundrel I can t use that. 俺には扱えんよ。 Scoundrel No. いらん。 Scoundrel I can t. 無理だぜ。 Scoundrel Not for me. 俺様用じゃねーな。 Scoundrel I m not able to. どうしようもない。 Scoundrel I wouldn t use that. それは使わんよ。 Scoundrel I think not. なんか違うと思うぜ。。 Scoundrel It s not possible. できませんって。 Scoundrel Can t, won t. No. 無理。使わん。やめて。 Scoundrel Not that. それじゃないぜ。 +挨拶など 挨拶など Scoundrel Don t do anything I wouldn t do. おとなしくしてりゃ何もしないぜ。 Scoundrel Stay in the shadows. 暗がりから出るなよ。 Scoundrel Never let them catch you. 気づかれるなよ。 Scoundrel Be swift; be silent. 手早く、静かに。 Scoundrel Take what you can. Never apologize. 何でも取れるものは取っとけよ。詫びはいらねぇ。 Scoundrel May fortune find you. あんたにツキが向いてきますように。 +賛成・同意 賛成・同意 Scoundrel Nice. いいねぇ。 Scoundrel Good work. 良い仕事するじゃねーか。 Scoundrel Almost as good as me. 俺くらいにお上手だな。 Scoundrel Hey, you re not so bad. おお、悪くないぜ。 Scoundrel I m impressed. 感心したぜ。 Scoundrel Didn t know you had it in you. そんなことができるとは知らなかったぜ。 Scoundrel You remind me of... me. 思い出させてくれるぜ、俺の・・俺自身な。 Scoundrel When did you get so good? いつの間にそんなに上手いことやるようになった? Scoundrel Keep it up. その調子だぜ。 Scoundrel You d do well in the guild. ギルドでも上手くやっていけそうだな。 +反対・不同意 反対・不同意 Scoundrel Hm. That didn t go well. うむ、まずいな。 Scoundrel I m not impressed. 感心せんな。 Scoundrel What was that? なんだそりゃ? Scoundrel Sometimes I wonder... びっくりだぜ・・。 Scoundrel We have a word back home for people who fail like that. あんな失敗されちゃあ家に帰れとしかいえんよな。 +エリート系発見時 エリート系発見時 Scoundrel Look at that thing over there! Let s kill it! あそこにいるやつを見ろよ。やっちまおうぜ! Scoundrel That opponent there must have wonderful treasure! あそこの敵は素敵なお宝持ってやがるぜ! Scoundrel That s quite an enemy over there! We are in for a fight. すんげぇ敵がいるぜ!戦闘準備だな。 +エリート系討伐時 エリート討伐時 Scoundrel That s how we do it in Kingsport. あれがキングスポートでのやり方さ。 Scoundrel Fine work! よくやった! Scoundrel I never doubted us for a moment. この時が来ることを信じてたぜ。 Scoundrel Cheers! やったぜ! Scoundrel A hard fight. Time to loot! きつかったな。略奪のお時間だぜ! +掛け声 掛け声 Scoundrel I m in! いくぜ! Scoundrel For the gold! 稼ぐぜ! Scoundrel Here s to unfair fights! 汚く戦わせて貰うぜ! Scoundrel I ll be taking that! そいつはいただきだ! Scoundrel Your gold will be mine! お前の金は俺のもんだ! Scoundrel Let s brawl! やりあおうぜ! Scoundrel You ll never see me coming! 俺が来たことが分かるまい! Scoundrel No chance. 勝ち目なしだぜ。 Scoundrel You ll regret this! 後悔させてやるぜ! Scoundrel Kill, then steal? Or steal, then kill? 殺してから盗る?それとも盗ってから殺す? Scoundrel You want to fight? Let s fight! 戦いたいのか?さあやろうぜ! Scoundrel Crossbow ready! クロスボウ準備良し! Scoundrel Fire! 発射! Scoundrel Volley! 撃ちまくれ! Scoundrel Die! 死ねぇ! Scoundrel For Kingsport! キングスポート万歳! Scoundrel What s yours is mine! お前のものは俺のもの! Scoundrel Dodge this! 避けてみろよ! Scoundrel Do your worst! あがいてみな! Scoundrel For gold! 金! Scoundrel For treasure! 宝! Scoundrel For profit! 儲け! Scoundrel Do your worst! あがいてみな! Scoundrel Here s hoping you ve got gold! お前金もってそうだな! Scoundrel Kingsport fighting! キングスポート流! Scoundrel I m here! I m there! Take this! こっちだ!そっちだ!くらいな! Scoundrel Want some? もっとか? Scoundrel I don t fight fair. 正々堂々なんてできねーよ。 Scoundrel Here we go! いこうぜ! Scoundrel They have no chance! 負ける気がしねぇ! +炎上 炎上 Scoundrel It burns! 燃えてるぞ! Scoundrel I m on fire! 燃やされてる! +氷結 氷結 Scoundrel Frozen... カチカチだぜ・・・ Scoundrel I cannot... move! ちょ・・動けねぇ! +毒 毒 Scoundrel I have been poisoned. 毒をもらっちまった。 Scoundrel I m poisoned! 毒を受けた!! Scoundrel Poison! 毒! +クリティカルヒット発生 クリティカルヒット発生 Scoundrel Didn t expect that strike, now, did you? 予想外の一撃だぜ。だよな? Scoundrel That must have hurt! 効いてるぜ! Scoundrel Did you see that hit? あの一撃みたか? Scoundrel That s how we fight in Kingsport! これがキングスポートでのやり方だぜ! +ダメージを受ける ダメージを受ける Scoundrel Agh! うあっ Scoundrel Taking damage! もらっちまった! Scoundrel I m hurt! 怪我したぜ! Scoundrel This is going badly! この流れはまずいぜ! Scoundrel I m bleeding! 血がでたじゃねーか! +持続ダメージを受ける 持続ダメージを受ける Scoundrel Taking... damage... やられ・・・てるぜ・・・ Scoundrel Ow... Ow! OW! うう・・・おお!おおお! +瀕死 瀕死 Scoundrel Not much left. 長くはもたねぇ。 Scoundrel I m dying! 死に掛けだぜ! Scoundrel Don t leave me! 置いてくなよ! Scoundrel I need healing! 回復してくれ! Scoundrel Help me, damn it! 助けて!くそが! +死亡時(戦線離脱) 死亡時(戦線離脱) Scoundrel I should have been... a baker. パン屋に・・・なるべきだった。 Scoundrel The deal went... sour. この勝負・・・すっぺぇ。 Scoundrel Don t take... my... things. 俺の・・・もの・・・盗るなよ。 +蘇生時(戦線復帰) 蘇生時(戦線復帰) Scoundrel I ll reform! I swear I ll never... Oh, I m alive? 改心します!誓うから、俺は決して・・・あー、俺生きてる? Scoundrel I almost went to the great Thieves Guild in the sky. あやうくお空の上の偉大なる盗賊ギルドに行くとこだったぜ。 Scoundrel I knew that couldn t be the end of me. こんなのが俺の最期なわけないって知ってたさ。 +スタック時(Rooted) スタック時(Rooted) Scoundrel Can t... move... うご・・けない・・・。 Scoundrel I am... stuck. 俺は・・・動けん。 +スタン時(Stunned) スタン時(Stunned) Scoundrel Stunned. 意識が飛んだ。 Scoundrel It s going dark... 暗くなってきやがった・・・ Scoundrel My head... 頭が・・・ +感謝 感謝 Scoundrel You ve done a great deal. よい取引だぜ。 Scoundrel Thank you. ありがとよ。 Scoundrel This is too much. かたじけないぜ。 Scoundrel You are too kind. こりゃ語親切に。 +大型チェスト発見 大型チェスト発見 Scoundrel Treasure! お宝だぁ! Scoundrel My thief sense is tingling. 盗賊のカンがピリピリしてるぜ。 Scoundrel Over there! Riches! あそこだ!金持ちになれるぜ! Scoundrel I smell treasure. お宝のニオイがするな。 Scoundrel Let me check the treasure. そのお宝調べてやるよ。 +戦闘終了 戦闘終了 Scoundrel That was fun. 楽しかったな。 Scoundrel Is that all? これで全部か? Scoundrel I expected more. ちょっと物足りんな。 Scoundrel That was all of them! あれで全部だな! Scoundrel Again! もういっちょ! Scoundrel I m not even tired. 疲れちゃいねぇよ。 Scoundrel I could do that again! もう一回やらせろよ! Scoundrel We did it! やったぜ! Scoundrel I thought that went well. 上手く片付くと思ってたぜ。 Scoundrel Well, what treasure did they have? えーと、あいつらどんなお宝持ってやがった? Scoundrel ●●● ■■■ +レベルアップ(フォロワー) レベルアップ(フォロワー) Scoundrel I m even better. よりイケてるようになったぜ。 Scoundrel I didn t think I could get better, but here I am. もう伸びれないと思ってたが、いけるもんだな。 Scoundrel I m getting better. 成長したぜ。 Scoundrel On to bigger things! おっきくなったぜ! Scoundrel Someday I ll run Kingsport! いつかキングスポートを支配しちゃうぜ! Scoundrel Someday I ll run the guild! いつかギルドを支配するぜ! Scoundrel Better and better! より良く、もっと良く! Scoundrel I m stronger. 強くなっちまったぜ。 Scoundrel Fate smiles on me today! 今日はツイてやがるぜ! Scoundrel I always knew I had it in me. 俺はできる子だって分かってたぜ。 +レベルアップ(プレイヤー) レベルアップ(プレイヤー) Scoundrel You re not as bad as you look. 見た目ほど酷くはないようだな。 Scoundrel Someday you ll be as good as me! いつか俺くらいに立派になるぜ! Scoundrel Nice. いいねぇ。 +フォロワースキル選択時 フォロワースキル選択時 Scoundrel A great choice! そっちだよな! Scoundrel Always liked that one. そいつはお気に入りさ。 Scoundrel That will do very well. そいつは効くぜ。 Scoundrel Ooo, this will be fun. おお、こりゃ面白いんだぜ。 Scoundrel That s just the thing! ぴったりだ! Scoundrel That s my choice too! 俺もそれがいいと思ってたんだよ! Scoundrel Oh, I do that extremely well. おう、それならめっちゃ得意だぜ。 +フォロワースキル初期化 フォロワースキル初期化 Scoundrel Let s do this right--er, more right. さあ正しくいこ・・なるべく正しくな。(rightには清く正しいニュアンスがあるので、そうなる気はサラサラ無いことをアピールしている) Scoundrel Should we try something different this time? なにか変わったことをやろうぜ? Scoundrel A new beginning. 新たなる一歩だな。 Scoundrel Time to start over again... again. またはじめるぜ・・・また。 +フォロワースキル未選択 フォロワースキル未選択 Scoundrel What should I train? どれを仕込もうかね? Scoundrel What skill should I use? どのスキルを使えばいい? +カウントダウン(クエストの討伐目標数など) カウントダウン(クエストの討伐目標数など) Scoundrel That s another one! あれもだな! Scoundrel Again! もうひとつ! Scoundrel One step closer! 一歩前進だな! Scoundrel Five more! 残り5! Scoundrel Four more! 残り4! Scoundrel Three more! 残り3! Scoundrel Two more! 残り2! Scoundrel One more! 残り1! Scoundrel Almost done. ほとんど終わったようだな。 Scoundrel Done! 終わったぜ! +カウントダウン(時間制限) カウントダウン(時間制限) Scoundrel I suggest you speed up. もっと急いだほうが良さそうだぜ。 Scoundrel We re running out of time. もう時間がないぞ。 Scoundrel I d hurry, but that s just me. 急いでいるんだが、俺だけみたいだな。 Scoundrel Quick! 早く! +不明① 不明① Scoundrel Are we certain we want to go through these caves? Something is not right here... この洞窟ほんとにはいんの?なんか間違ってる気がするぜ・・・ +不明② 不明② Scoundrel By all the gold in Kingsport!(メモ:Awe) キングスポート中の金の下に! Scoundrel It can t be... 無理だろ・・・ +不明③ 不明③ Scoundrel You re going to regret crossing me! 俺の邪魔をしたことを後悔するぜ! Scoundrel Let s see them survive this! 生き延びてみせてやろうぜ!